歌词: 关键字
您的位置:近况首页全部歌词 → 宁负如来不负卿
盛鞠良相片

盛鞠良

主页留言

宁负如来不负卿

作词:盛鞠良 人气:
日期:2025/3/11 0:25:43
关键词:宁负如来不负卿
宁负如来不负卿

文.盛鞠良
主歌1

我本是前世高僧
今生仍潜心修行
力求六根清净
盼达涅槃寂静
迈进佛门那刹那
于尘光之中穿行
恍惚见佛在微笑 把我招引
向佛之心赤诚
如钢铁般坚定
世事却总是难料
你骤然间现身
笑容恰似兰花般馨淡
双眸仿若明月般纯净
我陡然坠入 你的清澈慧净

主歌2

自此后我越陷越深
心湖再无法平静
敲着木鱼诵着经
思念却暗自蓬生
挣扎于温柔与佛音
世间哪有双全法
不负如来便负卿
于层层迷雾中穿行
我须得做出决定
宁负如来不负卿
雪夜脚印向玛吉阿米延伸
那里的奶茶实在香酥诱人

桥段

月光洒落在经堂 欲洗我的彷徨
酥油灯越燃越亮 想断我的情网
我在佛前苦思量 爱与信仰碰撞
这颗心 早已为你迷失方向

副歌

木鱼声声 默诵对你的祝福
经幡猎猎 飘扬对你的思念
五体投地 兢战向如来惭悔
宁负如来不负卿
若有轮回 仍愿牵你的手
漫步纳木措 雪山下 夕辉里 云水间
看棕头鸥 掠过梦幻的蓝 捉鱼

Rather Betray the Buddha Than You
By Shengge

Verse 1
I was a high monk in my past life
Still devoting myself to cultivation in this life
Striving for the purity of the six senses
Hoping to reach the tranquility of nirvana
At the moment I stepped into the Buddhist door
Walking through the dust and light
As if I saw the Buddha smiling, inviting me
My heart towards the Buddha is sincere
As firm as steel
But the affairs of the world are always unpredictable
You suddenly appeared
Your smile is as fragrant and faint as an orchid
Your eyes are as pure as the bright moon
Suddenly I fell into your clarity and wisdom

Verse 2
Since then, I've been falling deeper and deeper
The lake in my heart can no longer be calm
Knocking the wooden fish and chanting the scriptures
But the yearning secretly grows
Struggling between tenderness and the sound of the Buddha
There is no way to have it all in this world
If I don't betray the Buddha, I will betray you
Walking through layers of fog
I have to make a decision
Rather betray the Buddha than you
The footprints in the snowy night extend towards Magye阿米
The butter tea there is really fragrant and tempting

Bridge
The moonlight shines on the scripture hall, trying to wash away my hesitation
The butter lamp burns brighter and brighter, trying to break my love net
I ponder in front of the Buddha, where love and faith collide
This heart has already lost its way for you

Chorus
The sound of the wooden fish softly recites my blessings for you
The prayer flags flutter, waving my yearning for you
Prostrating myself in reverence, I remorsefully repent to the Buddha
Rather betray the Buddha than you
If there is reincarnation, I still want to hold your hand
Strolling around Namtso Lake, under the snowy mountains, in the evening glow, among the clouds and water
Watching the brownheaded gulls skim over the dreamy blue and catch fish
作者授权:允许任何人作曲
出处:词曲网 作品发布:盛鞠良
《宁负如来不负卿》有关声明
评论人 评论内容摘要(共 1 条,查看完整内容) 得分 85 发表时间
1
黎敏聪
03-12 11:33
[回复]