燃情库木塔克沙漠
文.盛鞠良
我知道从远方来的你
激动与兴奋燃烧不已
只剩下疲惫后的喘息
需要一剂鲜活来滋润
如我渴望场酣漓的雨
我把奇妙的创意和满腔热情揉进沙粒
借着那温热的风非常精心别致的堆砌
峰谷交错~棱角分明
平缓得当~动静相益
迷醉地半裸着
略带几分羞意
静候着……
静候着……
来吧……
来吧……
伸张你有力的双手
迈动你健壮的两脚
热烈的来拥抱我吧
大胆的来征服我吧
我有些担心你会受不了的
还是先认真的伪装一下吧
就算你隔着那厚实的鞋套
一定也能感受到我的炙热
如果你还想添一些情趣
也可以爬上那沙漠之舟
紧搂那非常肉实的驼峰
触觉稳当的弹跳和颤动
或轻或重的~或快或慢的
或上或下的~或远或近的
慢踱或者突奔
顾盼或者远眺
一切全都由着你的心
一切也都顺着你的意
如果你觉得还没有满足
如果你想要更猛的刺激
就跨进那个叫越野的怪物吧
扶站在它的敞背里迎风瞭赏
奔腾冲刺~颠簸碾压
尽情的疯狂尖叫吧
我不会喊疼
也不会呻.吟
我早已明白
你为何而来
也早已明白
你究竟还想窥探寻求些什么
如果你看到了零星的几株骆驼刺和沙棘
请千万别讶异他们的坚强
其实他们穷极一生的努力
只为了我尽力的遮着点羞
因为他们爱的纯粹和倔强
才让我的故事染了点芬芳
The Passionate Kumtag Desert
By Sheng Juliang
I know that you, who have come from afar,
Are burning with excitement and exhilaration.
All that's left is the gasping after exhaustion,
In need of a dose of vitality to nourish,
Just as I long for a torrential rain.
I knead my wonderful creativity and full passion into the sand grains,
Stacking them carefully and uniquely with the warm wind.
Peaks and valleys interweave, with distinct edges and corners.
Gentle and appropriate, movement and stillness complement each other.
Halfnaked in a state of intoxication,
With a hint of shyness,
Waiting...
Waiting...
Come...
Come...
Stretch out your powerful hands,
Move your sturdy feet.
Come and embrace me passionately,
Conquer me boldly.
I'm a bit worried that you won't be able to stand it.
You'd better disguise yourself carefully first.
Even if you're wearing those thick shoe covers,
You will surely feel my heat.
If you want to add some more fun,
You can also climb onto the ship of the desert.
Cling tightly to the very sturdy hump.
Feel the steady bouncing and quivering,
Light or heavy, fast or slow,
Up or down, far or near.
Walk slowly or gallop suddenly,
Look around or gaze into the distance.
Everything is as you wish,
Everything follows your heart.
If you still feel unsatisfied,
If you want a stronger thrill,
Step into that monster called an offroad vehicle.
Stand and hold on in its open back, enjoying the view against the wind.
Gallop and sprint, jolt and crush.
Scream wildly to your heart's content.
I won't cry out in pain,
Nor will I moan.
I've long understood
Why you've come,
And I've long understood
What else you want to explore and seek.
If you see a few scattered camel thorns and sea