歌词: 关键字
您的位置 : 近况首页全部歌词 → 圆梦敦煌
盛鞠良相片

盛鞠良

主页留言

圆梦敦煌

作词:盛鞠良 人气:
日期 : 2025/5/19 23:33:13
关键词 : 圆梦敦煌

圆梦敦煌

Dreaming of Dunhuang

作词:盛鞠良
Lyricist: Sheng Juliang


敦煌敦煌
Dunhuang, Dunhuang

在我梦中久荡
Long has it lingered in my dreams

阳关 玉门关 嘉峪关
Yangguan, Yumen Pass, Jiayu Pass

关关都心驰神往
Each pass stirs my eager yearning

故事悠扬 诗词流芳
Stories melodious, poems in fragrance bloom

驼铃叮当 摇响岁月悠长
Camel bells tinkle, ringing through the ages long

风沙漫卷 覆藏千年守望
Sand and wind swirl, hiding thousandyearlong waiting


敦煌敦煌
Dunhuang, Dunhuang

于我梦中久漾
Long has it rippled in my dreams

千年壁画闪耀光芒
Millenniumold murals shine with light

五色斑斓 绘就当初模样
Colorful hues, painting their original form

飞天衣袂 舞出梦幻霓裳
Flying Apsaras’ sleeves dance like dreamy robes

丝路蜿蜒 驼队熙熙攘攘
The Silk Road winds, camel caravans bustling by

脚印深深 镌留壮丽诗行
Deep footprints carve magnificent verses

Chorus
敦煌敦煌 魂牵梦长
Dunhuang, Dunhuang, my soul tied to this long dream

沙响存谜 清泉涌荡
Mysterious sand sounds, clear springs flow

探寻文明汇融的交响
Exploring the symphony of civilizations’ blend

聆听岁月沉淀的乐章
Listening to the music of time’s积淀

敦煌敦煌 永恒辉煌
Dunhuang, Dunhuang, eternal splendor

你如明珠 西北闪亮
You shine like a pearl in the northwest sky

沿着丝路延伸的方向
Along the Silk Road’s stretching path

我奔向 圆梦的殿堂
I rush to the palace of my dream


敦煌敦煌
Dunhuang, Dunhuang

梦中无限神往
Endless yearning in my dreams

月牙泉边 倒映舞姿悠靓
By Crescent Moon Spring, graceful dances reflect

鸣沙山上 飞扬歌声粗犷
On Singing Sand Mountain, rugged songs soar

莫高窟里 故事叠叠珍藏
In Mogao Grottoes, stories pile in treasure

古道悠悠 传奇代代传扬
Ancient roads stretch on, legends passed down through generations


敦煌敦煌 魂牵梦长
Dunhuang, Dunhuang, my soul tied to this long dream

沙响存谜 泉涌何方
Mysterious sand sounds, where do the springs flow?

是丝路往事在低唱
It’s the past of the Silk Road singing softly

是文明汇融的交响
It’s the symphony of civilizations’ blend

敦煌敦煌 永恒辉煌
Dunhuang, Dunhuang, eternal splendor

你是我心中璀璨的光
You are the brilliant light in my heart

奔向你 圆梦的殿堂
Rushing to you, the palace of my dream


敦煌敦煌
Dunhuang, Dunhuang

圆梦的地方
The place where dreams come true

丝路蜿蜒 心之所向
The Silk Road winds, where my heart leads

共赴这 千年之约 青春欢畅
Together we meet this thousandyear promise, joyful in youth
作者授权:允许任何人作曲
出处 :词曲网 作品发布 : 盛鞠良
《圆梦敦煌》有关声明
评论人 评论摘要(共 0 条,查看完整内容) 得分 0 发表时间