这首《摇篮曲》是俄罗斯音乐大师柴可夫斯基(peter ilyich tchaikovsky 1840—1893)《六首浪漫曲集》(编号op.16)中的第一首。柴可夫斯基得知妹妹第二个孩子出生的消息后,第一时间从圣彼得堡赶去,当他看到妹妹怀里的小宝宝时,禁不住热泪盈眶,待心情平复后,他给远方弟弟的信中这样写道:“妹妹的孩子是如此的迷人,完美,无可比拟!”同时,他还特地为外甥写了这首《摇篮曲》,歌词引用了a·迈科夫的诗,据说这首诗起初是献给《野蜂飞舞》的作者里姆斯基-科萨科夫妻子的,但这首诗最终还是在柴可夫斯基的笔下得到了最大限度的发挥,使其成为一首传世名曲。
歌谱选自花城出版社《俄罗斯经典艺术歌曲选》(张梅丽编译)。将声乐行改记为简谱,钢琴伴奏仍用五线谱记谱,也是为测试谱谱风(ppfeng)软件在简谱自动转换线谱时,对复杂调号与临时变化音的适应性和准确率。歌曲音频资料来自网络,演唱者 a.n.maykova,没搜到中文演唱版,仅供参考。
原谱所附提示:
这首摇篮曲宁静平和,钢琴伴奏音型独具特色、首尾贯穿。全曲采用再现单三部曲式并重复了第二、三部分。ba小调(温柔宁赫的情绪)的第一部分与b大调(明亮欢快的情绪)的中部连接形成调式色彩的对比(属于关系大小调),中部的结束又巧妙地转回#g小调(=ba小调)。因伴奏织体为十六分音符的律动,演唱者在演唱时容易受其影响而使得声乐旋律部分缺少应有的连贯性。因此演唱者在学习时应首先反复哼唱旋律,找到乐句线条的整体感之后再结合歌词完成整首作品的演唱。
a·迈科夫(1821—1897)是19世纪颇有才华的诗人。出身贵族,父亲是著名的画家、科学院院士。1873 年考入圣彼得堡大学,攻读法学硕士,精通英、德、法、意四种外语。迈科夫仿效古罗马诗歌的体裁和内容创造的古风诗,被认为是其创作的精华。他的诗让人们感受到生活的美好,感受到人与大自然的和谐统一。
歌谱选自花城出版社《俄罗斯经典艺术歌曲选》(张梅丽编译)。将声乐行改记为简谱,钢琴伴奏仍用五线谱记谱,也是为测试谱谱风(ppfeng)软件在简谱自动转换线谱时,对复杂调号与临时变化音的适应性和准确率。歌曲音频资料来自网络,演唱者 a.n.maykova,没搜到中文演唱版,仅供参考。
原谱所附提示:
这首摇篮曲宁静平和,钢琴伴奏音型独具特色、首尾贯穿。全曲采用再现单三部曲式并重复了第二、三部分。ba小调(温柔宁赫的情绪)的第一部分与b大调(明亮欢快的情绪)的中部连接形成调式色彩的对比(属于关系大小调),中部的结束又巧妙地转回#g小调(=ba小调)。因伴奏织体为十六分音符的律动,演唱者在演唱时容易受其影响而使得声乐旋律部分缺少应有的连贯性。因此演唱者在学习时应首先反复哼唱旋律,找到乐句线条的整体感之后再结合歌词完成整首作品的演唱。
a·迈科夫(1821—1897)是19世纪颇有才华的诗人。出身贵族,父亲是著名的画家、科学院院士。1873 年考入圣彼得堡大学,攻读法学硕士,精通英、德、法、意四种外语。迈科夫仿效古罗马诗歌的体裁和内容创造的古风诗,被认为是其创作的精华。他的诗让人们感受到生活的美好,感受到人与大自然的和谐统一。




