《各自远扬》日文歌词、罗马注音及中文翻译
そよ风が告げる春の访れ
soyo kaze ga tsugeru haru no otozure
微风告知春天来访
咲き乱れる花の香りに
sakimidareru hana no kaori ni
纷纷绽放的花朵香气
远い君を想う
tooi kimi wo omou
令人想起远方的你
春の阳に见守られて花が咲くように
haru no hi ni mimamorarete hana ga saku youni
如春日阳光守护下绽放的花朵
いつかは希望の阳が照らすでしょう
itsukaha kibou no hi ga terasudeshou
未来 希望之光也会照耀我们吧
それぞれにそれぞれの
sorezoreni sorezoreno
我们踏上各自
决めた道を歩き
kimeta michi wo aruki
抉择的道路
いつの日か微笑んで
itsuno hi ka hohoende
在未来的某日绽放笑容
又会えるその时まで
mata aeru sono toki made
直到重逢时
そよ风が告げる春の访れ
soyo kaze ga tsugeru haru no otozure
微风告知春天来访
咲き乱れる花の香りに
sakimidareru hana no kaori ni
纷纷绽放的花朵香气
远い君を想う
tooi kimi wo omou
令人想起远方的你
春の阳に见守られて花が咲くように
haru no hi ni mimamorarete hana ga saku youni
如春日阳光守护下绽放的花朵
いつかは希望の阳が照らすでしょう
itsukaha kibou no hi ga terasudeshou
未来 希望之光也会照耀我们吧
それぞれにそれぞれの
sorezoreni sorezoreno
我们踏上各自
决めた道を歩き
kimeta michi wo aruki
抉择的道路
いつの日か微笑んで
itsuno hi ka hohoende
在未来的某日绽放笑容
又会えるその时まで
mata aeru sono toki made
直到重逢时




