《NHÂN SINH QUÁN》歌词
nhÂn sinh quÁn Út nhị mino
trước bồng lai ngoái lại
thế gian còn sân si
khoảng cách phật và ma
cách biệt một ánh nhìn thôi
kẻ phiêu du nửa đời chẳng lo
tâm tịnh mang phước an
Đông thủy ngoạn tây núi cao
Đã hiểu thấu nhân sinh này
Ân oán luân hồi
kiếp người đa đoan
danh lợi khiến từ bi biến tan
phúc hay họa đến khó can
trời không phú trời cũng chẳng mang
bước qua ải tham sân si
bỏ đi hết tục trần vướng mi
lòng nhẹ nhõm
như bông tuyết rơi dập dìu
chân trần bước đi
mong độ kiếp từ bi
trước khi hoa ưu đàm
nở trên bố y
tận dương khí ngày ta khép mi
dẫu gia tài lớn đến đâu
một trăm năm đời người chẳng lâu
tại sao phải hơn thua với nhau làm gì
trước bồng lai ngoái lại
thế gian còn sân si
khoảng cách phật và ma
cách biệt một ánh nhìn thôi
kẻ phiêu du nửa đời chẳng lo
tâm tịnh mang phước an
Đông thủy ngoạn tây núi cao
Đã hiểu thấu nhân sinh này
Ân oán luân hồi
kiếp người đa đoan
danh lợi khiến từ bi biến tan
phúc hay họa đến khó can
trời không phú trời cũng chẳng mang
bước qua ải tham sân si
bỏ đi hết tục trần vướng mi
lòng nhẹ nhõm
như bông tuyết rơi dập dìu
chân trần bước đi
mong độ kiếp từ bi
trước khi hoa ưu đàm
nở trên bố y
tận dương khí ngày ta khép mi
dẫu gia tài lớn đến đâu
một trăm năm đời người chẳng lâu
tại sao phải hơn thua với nhau làm gì
chân trần bước đi
mong độ kiếp từ bi
trước khi hoa ưu đàm
nở trên bố y
tận dương khí ngày ta khép mi
dẫu gia tài lớn đến đâu
một trăm năm đời người chẳng lâu
tại sao phải hơn thua với nhau làm gì
豆包歌词翻译:
人生观 二宫美浓(音译)
在纷扰喧嚣之前
这世间仍有愚昧之人
佛与魔的距离
不过是一个眼神的差别
半生漂泊之人并不担忧
内心平静带来福运与安宁
东边水环绕西边山高耸
已深深领悟这人生
恩怨轮回
人生多有磨难
名利让慈悲消散
福与祸到来难以预料
天不会一直富足,也不会一直背负
跨过贪婪与愚昧的海洋
抛开所有的纠缠与烦恼
心情轻松
如同雪花轻柔飘落
虔诚地前行
期待着慈悲的轮回
在忧昙花(一种花)绽放之前
在袈裟上盛开
当我们闭上眼睛享受阳气之时
即便家财万贯又能怎样
人生百年并不长久
为何要彼此争斗呢
在纷扰喧嚣之前
这世间仍有愚昧之人
佛与魔的距离
不过是一个眼神的差别
半生漂泊之人并不担忧
内心平静带来福运与安宁
东边水环绕西边山高耸
已深深领悟这人生
恩怨轮回
人生多有磨难
名利让慈悲消散
福与祸到来难以预料
天不会一直富足,也不会一直背负
跨过贪婪与愚昧的海洋
抛开所有的纠缠与烦恼
心情轻松
如同雪花轻柔飘落
虔诚地前行
期待着慈悲的轮回
在忧昙花绽放之前
在袈裟上盛开
当我们闭上眼睛享受阳气之时
即便家财万贯又能怎样
人生百年并不长久
为何要彼此争斗呢
虔诚地前行
期待着慈悲的轮回
在忧昙花绽放之前
在袈裟上盛开
当我们闭上眼睛享受阳气之时
即便家财万贯又能怎样
人生百年并不长久
为何要彼此争斗呢