曲谱: 关键字
您的位置:曲谱首页器乐谱钢琴曲谱 → 我亲爱的爸爸-《强尼·史基基》
EOP小编相片

EOP小编

主页留言

我亲爱的爸爸-《强尼·史基基》

演唱(奏):普契尼 人气:
唱法:器乐 语种 : 国语歌曲谱 日期:2022/5/28 17:29:34
关键词:我亲爱的爸爸-《强尼·史基基》

我亲爱的爸爸》是普契尼的独幕歌剧《强尼·史基基》中一首咏叹调,旋律极为优美,深情而动人。

歌词大意为:"啊! 我亲爱的爸爸,我爱那英俊少年。我愿到露萨港去,买一个结婚戒指。我无论如何要去,假如您不答应,我就到威克桥上,纵身投入那河水里。我多痛苦,我多悲伤。啊! 天哪! 我宁愿死去! 爸爸,我恳求你! 爸爸,我恳求你! " 。

《强尼·史基基》的剧情取自意大利诗人但丁(1265-1321)的长诗《神曲·地狱篇》中的一个故事:富商多纳蒂临死,一群亲友围聚病榻,皆欲承继其巨额遗产。但是多纳蒂的既定遗嘱内,载明遗产全数捐献给某一JT,多纳蒂旋即瞑目。在场亲友大失所望。其中一青年里努奇奥(与多纳蒂的另一在场亲戚强尼·史基基之女劳蕾塔相爱)提议,请强尼·史基基假扮多纳蒂垂危状,邀请公证人前来,当众另立遗嘱,遗产由众亲友均分。此计受到众人拥护,当即付诸实施。公证人到场。强尼·史基基卧病榻上,以多层被褥蒙体,颤声授意道:"我的财产以五里拉捐献JT,以一千里拉赠予众亲友均分,其余现款及骡马、锯木场、以及在佛罗伦萨的住宅等等,则全部赠予吾最亲爱的强尼·史基基。"遗嘱录毕,公证人离去。众大哗。强尼·史基基从病榻跃起,持棒驱散众人,并笑对其女劳蕾塔与里努奇奥道:"多纳蒂的遗产是我理所应得,我当善自用之,以慰死者在天之灵。"?

《我亲爱的爸爸-《强尼·史基基》》歌词

O mio babbino caro,   
mi piace è bello, bello;   
vo'andare in Porta Rossa   
a comperar l'anello!   
Sì, sì, ci voglio andare!   
e se l'amassi indarno,   
andrei sul Ponte Vecchio,   
ma per buttarmi in Arno!   
Mi struggo e mi tormento!   
O Dio, vorrei morir!   
Babbo, pietà, pietà! 我亲爱的爸爸英文歌词: Oh my dear daddy   
I love him, he is so handsome   
I want to go to Porta Rossa   
to buy the ring!   
Yes, yes, I mean it   
And if my love were in vain   
I would go to Ponte Vecchio   
and throw myself in the Arno!   
I fret and suffer torments!   
Oh God, I would rather die!   
Daddy, have pity, have pity!   
Daddy, have pity, have pity!
温馨提示:在《我亲爱的爸爸-《强尼·史基基》》简谱图片上点击鼠标右键,选择"图片另存为."即可保存简谱!
曲谱来源:词曲网 曲谱制作:词曲网搜集整理 曲谱提供:EOP小编
普契尼演唱的曲谱作品(含同名歌手演唱作品)
《我亲爱的爸爸-《强尼·史基基》》有关声明
评论人 评论内容摘要(共 0 条,查看完整内容) 得分 0 发表时间