《屈原的小屋》歌词
屈原的小屋
屈原《湘夫人》原文(局部):
……
闻佳人兮召予,将腾驾兮偕逝。筑室兮水中,葺之兮荷盖。
荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。桂栋兮兰橑,辛夷楣兮药房。
罔薜荔兮为帷,擗蕙櫋兮既张。白玉兮为镇,疏石兰兮为芳。
芷葺兮荷屋,缭之兮杜衡。合百草兮实庭,建芳馨兮庑门。
……
(钱久元翻译:听说佳人召唤,我与她驱车同往。
我造屋在水中央,把荷叶盖在屋顶上。
紫贝铺砌庭坛,香椒撒满厅堂。
桂木作栋木兰为椽,辛夷装门楣啊白芷饰卧房。
编织薜荔做窗帘,析开蕙草做的幔帐。
用白玉啊做成镇席,各处陈设石兰啊一片芳香。
屋顶上再覆芷草,杜衡缠绕庭院四方。
汇集各种花草啊,建造芬芳馥郁的门廊)
钱久元增词:
这就是屈原的小屋,鲜花与香草的殿堂,绝没有一丝的玷污,驻居着爱情与理想。
虽然说你不如屈原,难造出如此的美房,但请在心灵的深处,留一寸圣洁的土壤。
2016.1.17
温馨提示:在《屈原的小屋》简谱图片上点击鼠标右键,选择"图片另存为."即可保存简谱!
曲谱来源:词曲网 曲谱制作:词曲网搜集整理
曲谱提供:钱久元 最后修改时间:2016/1/24 16:29:00