曲谱: 关键字
您的位置:曲谱首页声乐谱 有声动态谱 → 摘朵马兰你就走吧 乌兰图雅
翟光明相片

翟光明

主页留言

摘朵马兰你就走吧

乌兰图雅

作词:叶源默 作曲:罗嘉娴 演唱(奏):乌兰图雅 编曲制作:阿冷 人气:
唱法:通俗歌曲 语种 : 国语歌曲谱 日期:2025/7/18 23:32:59
关键词:摘朵马兰你就走吧
此曲谱包含视频格式文件,点击此处打开下载地址此曲谱包含视频格式文件,点击此处打开下载地址此曲谱包含音频格式文件,点击此处打开下载地址 此曲谱包含音频格式文件,点击此处打开下载地址此曲谱包含PDF格式文件,点击此处打开下载地址
《摘朵马兰你就走吧》歌词

摘朵马兰你就走吧乌兰图雅
词:叶源默
曲:罗嘉娴
编曲:阿冷
录混:周晓明
伴唱:阿比亚斯/樊竹青
我听见 风儿吹过远山
吹起了沿途落雪
我看见 大雁飞过荒原
飞回到五彩经幡
谁戴一朵 马兰花开
围着篝火 唱着想念
酒儿甜 月儿圆
光照亮你 灿烂笑脸

ᠠᠵᠢᠨᠠᠢ ᠬᠦᠯᠦᠭ ᠳᠠᠪᠬᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
拉丁转写:ai khölög davhilju baina
汉语翻译:月光轻轻流淌着

ᠲᠠᠷᠠᠰᠤᠨᠤ᠋ ᠠᠮᠲᠠᠨᠳ᠋ᠤ᠌ ᠪᠠᠶᠠᠷ ᠬᠥᠷᠲᠡᠢ
拉丁转写:tarsan amtanduu bayar khortoi
汉语翻译:带着收获的喜悦

ᠨᠢᠰᠦᠭᠰᠡᠨ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤ ᠵᠢᠷᠭᠢᠵᠦ ᠪᠠᠢᠨᠠ
拉丁转写:nisegsen sibag zurgiiju baina
汉语翻译:飘动的经幡在摇曳

ᠡᠵᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠦ ᠲᠠᠢ ᠴᠠᠢ ᠨᠢ ᠠᠩᠬᠢᠯᠵᠤ ᠪᠠᠶ᠋ᠢᠨᠠ
拉丁转写:ejin sutai chai ni angilju baina
汉语翻译:杯中奶茶正温热

ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ
拉丁转写:khökhööd khökhööd
汉语翻译:轻轻的 轻轻的

风拂过 你伤疤

ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ
拉丁转写:khökhööd khökhööd
汉语翻译:轻轻的 轻轻的

无论多远 也牵挂

ᠬᠤᠨᠳᠠᠭᠠᠪᠠᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠷᠭᠦᠶᠡ
拉丁转写:hundagban hamtadgan ergüye
汉语翻译:曾与你同行的路

ᠪᠥᠵᠢᠭᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤᠪᠠᠨ ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠶᠠ
拉丁转写:bozhiglaju davuuban davulaaya
汉语翻译:依然在心中回荡

ᠮᠠᠷᠠᠭᠠᠰᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠵᠦᠭ
拉丁转写:maragasisin sain saihan züg
汉语翻译:马兰花的芬芳

ᠪᠤᠬᠢᠨᠢᠳᠤᠯ ᠢᠶ᠋ᠠᠨ ᠪᠦᠷ ᠮᠠᠷᠲᠠᠶᠠ
拉丁转写:bukhini dul in ber martaya
汉语翻译:在心中不曾忘怀

ᠬᠤᠨᠳᠠᠭᠠᠪᠠᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠷᠭᠦᠶᠡ
拉丁转写:hundagban hamtadgan ergüye
汉语翻译:曾与你同行的路

ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠢᠷᠦᠭᠡᠯᠢ᠋ᠶ᠋ᠡᠨ
拉丁转写:sain saihan iregliin
汉语翻译:美好的回忆里

ᠬᠠᠪᠤᠷᠤ᠋ᠨ ᠤᠷᠢᠨ ᠰᠠᠯᠬᠢᠪᠠᠷ
拉丁转写:khavron urin salkhibar
汉语翻译:星光洒满长夜

ᠠᠮᠤᠷ ᠠᠮᠤᠭᠤᠯᠠᠩᠢ᠋ ᠬᠦᠷᠭᠡᠶᠡ
拉丁转写:amar amgalan khörgüye
汉语翻译:母亲的祝福

我听见 风儿吹过远山
吹起了沿途落雪
我看见 大雁飞过荒原
飞回到五彩经幡
谁戴一朵 马兰花开
围着篝火 唱着想念
酒儿甜 月儿圆
光照亮你 灿烂笑脸

ᠠᠵᠢᠨᠠᠢ ᠬᠦᠯᠦᠭ ᠳᠠᠪᠬᠢᠭᠤᠯᠵᠤ ᠪᠠᠢᠨᠠ
拉丁转写:ai khölög davhilju baina
汉语翻译:月光轻轻流淌着

ᠲᠠᠷᠠᠰᠤᠨᠤ᠋ ᠠᠮᠲᠠᠨᠳ᠋ᠤ᠌ ᠪᠠᠶᠠᠷ ᠬᠥᠷᠲᠡᠢ
拉丁转写:tarsan amtanduu bayar khortoi
汉语翻译:带着收获的喜悦

ᠨᠢᠰᠦᠭᠰᠡᠨ ᠰᠢᠪᠠᠭᠤ ᠵᠢᠷᠭᠢᠵᠦ ᠪᠠᠢᠨᠠ
拉丁转写:nisegsen sibag zurgiiju baina
汉语翻译:飘动的经幡在摇曳

ᠡᠵᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠦ ᠲᠠᠢ ᠴᠠᠢ ᠨᠢ ᠠᠩᠬᠢᠯᠵᠤ ᠪᠠᠶ᠋ᠢᠨᠠ
拉丁转写:ejin sutai chai ni angilju baina
汉语翻译:杯中奶茶正温热

ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ
拉丁转写:khökhööd khökhööd
汉语翻译:轻轻的 轻轻的

风拂过 你伤疤

ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ ᠬᠡᠦᠬᠡᠳ
拉丁转写:khökhööd khökhööd
汉语翻译:轻轻的 轻轻的

无论多远 也牵挂

ᠬᠤᠨᠳᠠᠭᠠᠪᠠᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠷᠭᠦᠶᠡ
拉丁转写:hundagban hamtadgan ergüye
汉语翻译:曾与你同行的路

ᠪᠥᠵᠢᠭᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤᠪᠠᠨ ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠶᠠ
拉丁转写:bozhiglaju davuuban davulaaya
汉语翻译:依然在心中回荡

ᠮᠠᠷᠠᠭᠠᠰᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠵᠦᠭ
拉丁转写:maragasisin sain saihan züg
汉语翻译:马兰花的芬芳

ᠪᠤᠬᠢᠨᠢᠳᠤᠯ ᠢᠶ᠋ᠠᠨ ᠪᠦᠷ ᠮᠠᠷᠲᠠᠶᠠ
拉丁转写:bukhini dul in ber martaya
汉语翻译:在心中不曾忘怀

ᠬᠤᠨᠳᠠᠭᠠᠪᠠᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠷᠭᠦᠶᠡ
拉丁转写:hundagban hamtadgan ergüye
汉语翻译:曾与你同行的路

ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠢᠷᠦᠭᠡᠯᠢ᠋ᠶ᠋ᠡᠨ
拉丁转写:sain saihan iregliin
汉语翻译:美好的回忆里

ᠬᠠᠪᠤᠷᠤ᠋ᠨ ᠤᠷᠢᠨ ᠰᠠᠯᠬᠢᠪᠠᠷ
拉丁转写:khavron urin salkhibar
汉语翻译:星光洒满长夜

ᠠᠮᠤᠷ ᠠᠮᠤᠭᠤᠯᠠᠩᠢ᠋ ᠬᠦᠷᠭᠡᠶᠡ
拉丁转写:amar amgalan khörgüye
汉语翻译:母亲的祝福

洁白月亮弯弯 身后足迹漫漫
我想替你 摘朵马兰 闯山山
额尔古纳河岸 点燃一团火焰
熬过黑夜 光多耀眼
阿妈的 祈祷轻轻唤
流浪的 孩子快快还
你看朵朵马兰 又开满门前

ᠬᠡᠳᠦᠶ ᠬᠤᠯᠠ ᠶᠠᠪᠤᠪᠠᠯ ᠬᠠᠶᠢᠷᠠᠨᠢ ᠬᠤᠪᠢᠷᠠᠬᠤ ᠦᠭᠡᠢ
拉丁转写:khedüi khula yabuul kayiranii khubirahu egüi
汉语翻译:弯弯的月亮下 足迹未被掩埋

ᠬᠤᠨᠳᠠᠭᠠᠪᠠᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠷᠭᠦᠶᠡ
拉丁转写:hundagban hamtadgan ergüye
汉语翻译:曾与你同行的路

ᠪᠥᠵᠢᠭᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤᠪᠠᠨ ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠶᠠ
拉丁转写:bozhiglaju davuuban davulaaya
汉语翻译:依然在心中回荡

ᠮᠠᠷᠠᠭᠠᠰᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠵᠦᠭ
拉丁转写:maragasisin sain saihan züg
汉语翻译:马兰花的芬芳

ᠪᠤᠬᠢᠨᠢᠳᠤᠯ ᠢᠶ᠋ᠠᠨ ᠪᠦᠷ ᠮᠠᠷᠲᠠᠶᠠ
拉丁转写:bukhini dul in ber martaya
汉语翻译:在心中不曾忘怀

ᠬᠤᠨᠳᠠᠭᠠᠪᠠᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠷᠭᠦᠶᠡ
拉丁转写:hundagban hamtadgan ergüye
汉语翻译:曾与你同行的路

ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠢᠷᠦᠭᠡᠯᠢ᠋ᠶ᠋ᠡᠨ
拉丁转写:sain saihan iregliin
汉语翻译:美好的回忆里

ᠬᠠᠪᠤᠷᠤ᠋ᠨ ᠤᠷᠢᠨ ᠰᠠᠯᠬᠢᠪᠠᠷ
拉丁转写:khavron urin salkhibar
汉语翻译:星光洒满长夜

ᠠᠮᠤᠷ ᠠᠮᠤᠭᠤᠯᠠᠩᠢ᠋ ᠬᠦᠷᠭᠡᠶᠡ
拉丁转写:amar amgalan khörgüye
汉语翻译:母亲的祝福

ᠬᠤᠨᠳᠠᠭᠠᠪᠠᠨ ᠬᠠᠮᠲᠤᠳ᠋ᠠᠭᠠᠨ ᠡᠷᠭᠦᠶᠡ
拉丁转写:hundagban hamtadgan ergüye
汉语翻译:曾与你同行的路

ᠪᠥᠵᠢᠭᠯᠡᠵᠦ ᠳᠠᠭᠤᠤᠪᠠᠨ ᠳᠠᠭᠤᠯᠠᠶᠠ
拉丁转写:bozhiglaju davuuban davulaaya
汉语翻译:依然在心中回荡

ᠮᠠᠷᠠᠭᠠᠰᠢᠶ᠋ᠢᠨ ᠰᠠᠢᠨ ᠰᠠᠢᠬᠠᠨ ᠵᠦᠭ
拉丁转写:maragasisin sain saihan züg
汉语翻译:马兰花的芬芳

ᠪᠤᠬᠢᠨᠢᠳᠤᠯ ᠢᠶ᠋ᠠᠨ ᠪᠦᠷ ᠮᠠᠷᠲᠠᠶᠠ
拉丁转写:bukhini dul in ber martaya
汉语翻译:在心中不曾忘怀
温馨提示:在《摘朵马兰你就走吧》简谱图片上点击鼠标右键,选择"图片另存为."即可保存简谱!
曲谱来源:词曲网 曲谱制作:词曲网 曲谱提供:翟光明 最后修改时间:2025/7/19 10:14:46
《摘朵马兰你就走吧》有关声明
评论人 评论内容摘要(共 0 条,查看完整内容) 得分 0 发表时间